2 users responded in this post

Subscribe to this post comment rss or trackback url
User Gravatar
きよ姉 said in 2 月 27th, 2008 at 16:26:25

久しぶりのコメントです。
今、タイにいらっしゃるんですね。

愚問かと思いつつ(^^ゞ)、ちょっと質問。
ラワンクルさんにとって、
日本語の書籍、タイ語の書籍、
どちらが読みやすいですか?
(言語、という意味において、ですが。)

User Gravatar
ラワンクル said in 2 月 28th, 2008 at 10:21:24

そうですね、内容によってですね。日本語はすべてを読み終えなくても点や線で漢字をひろっていけば、内容がわかりますが、タイ語はある程度の分量までを読み続けないと内容をつかむところまでは到達しないので、もしかしたら、内容問わず日本語のほうが読みやすくなっているのかも知れません。きっとそうでしょう。
まあ、その前に洋画のタイ語字幕読みは間に合っていないですから、情けないですね。

Leave A Reply

 Username (Required)

 Email Address (Remains Private)

 Website (Optional)