2 users responded in this post

Subscribe to this post comment rss or trackback url
User Gravatar
nono said in 6 月 21st, 2008 at 9:31:02

ラワンクルさん、これで、変換したタイ文字をコピーし、SMS等のメールで、タイ人に送ることが可能であれば、日本語会話が可能ながら、日本文字の知識のないタイと人とのメールのやりとりに、便利になるサイトともいえそうですね。

User Gravatar
ラワンクル said in 6 月 21st, 2008 at 11:35:06

それと、ひらがなは書けないが音と文字の識別ができれば、日本語のひらがなでタイ文字を作り、ひがらな文を日本人に伝えるという使い方もできそうですね。タイ人にも使えそうです。

Leave A Reply

 Username (Required)

 Email Address (Remains Private)

 Website (Optional)