LAWANGKUL.COM
   HOMEHOME ラワンクルって何?ラワンクルってなに? 日本で知り合った人をご紹介日本で知り合った人をご紹介 ContentsContents LinkLink MailMail
Image
Index
ウェブサイト検索コンサルタント(法人向け)
著作物や共著の発行
コミュニティの構築とフリーウェアの発表
通訳や翻訳者として携わったさまざまなマスコミ・メディア
アルバイト時代から正社員時代
個人向けタイ語通訳サービス
個人向けタイ語翻訳サービス

 

 

通訳や翻訳者として携わったさまざまなマスコミ・メディア。テレビ・新聞・ラジオなど

フリー通訳・翻訳時代

通訳やります!?というダイレクトメールハガキを印刷して、タイへ進出している企業へ送付することから売り込みしていました。その後、人材派遣会社、通訳翻訳会社、テレビ制作会社へも送付。当時はまだインターネットでホームページを利用して情報を公開する時代ではありませんでした。

ダイレクトメールハガキ1987年版 料金表
ダイレクトメールハガキ1987年版
見積要求時に配布した料金表です。
※画像をクリックすると拡大画像を表示します。

 そして営業や仕事などで初対面の方と名刺交換したあと、2〜3日以内に自己紹介を兼ねて、あいさつ文を書き添えて送付するハガキ、1996年ver.1、1996年ver.1.1、1997年版。1998年以後は送付をやめてインターネットホームページでプロフィールを公開することにしました。

1996年ver.1 1996年ver.1.1 1997年版
1996年ver.1
1996年ver.1.1
1997年版
※画像をクリックすると拡大画像を表示します。

国際電信電話株式会社1997年1月から4月まで
KDD株式会社(同年5月より法人株式会社タイファミリーとの契約)と4ヶ月間のコンサルティング業務を担当。以降は、法人契約へ切り替えて継続。

中央競馬会主催ARCアジア競馬会議 タイ人騎手同行通訳
中央競馬会からの以来で、アジア競馬会議というタイトルだけを聞いたときは、困難な会議の通訳だと思いましたが、実際は、アジア圏から各国の騎手が来日して、競馬で戦う。その際に騎手に同行して通訳をするのが仕事でした。競馬に詳しくなったことと、競馬用語に詳しくなりました。

厚生省発行エイズ予防パンフレット
厚生省発行エイズ予防パンフレット(タイ語編)<全国市町村役場・成田空港内常備>の翻訳を担当しました。成田空港で、飛行機を降りて、ターミナル内の検疫手続きの黄色い紙を提出する前にこのパンフレットが山積みされています。

最高裁判所発行(法廷通訳ハンドブック/タイ語編)1995年版
1995年度版のみの翻訳を担当

このページのTOPへ

携わったマスメディア

NHK総合テレビ・教育テレビ
 大晦日から年明けにかけて、決まって放送されていた「世界の中の日本」という番組で、何年もの間、タイからの放送の日本語訳を担当していました。世界各国で日本がどう伝えられているのか、あるいは、各国の新年にまつわる行事などが放送内容でした。その他、「NHKスペシャル・人不足社会」(総合テレビ)「タイ王室」「土曜フォーラム」「アジア独立運動」(教育テレビ)などなど、たくさんの番組を担当しました。2001年2月18日放送「日本の野菜市場をめざせ」のタイ語の和訳も担当しました。

NHK衛星放送(BS)
 レギュラーのように担当していた「アジアウィークリー」「アジアナウ」「世界おもしろ人気テレビ番組」を当時は、一度も本放送をみたことがないのです。というのも、衛星放送を見るための装置がないのです。その後、ときどき依頼されるのは、「アジアWho's Who」です。

 タイで放送された番組をそのまま日本語訳(ナレーションとテロップ)して日本で放送していました。限られた秒数の中で表現をしなければならず、日本語の勉強には最適でした。

 プノンペン(カンボジア)で起きた市民によるタイ大使館襲撃事件のニュース和訳も担当しています。

テレビ東京
 金曜スペシャル(略して、金スペ)と同じ時間帯枠で、金スペが終了して次に放送された番組「出会い街角エトランゼ」のタイ編に松原智恵子さん(出演映画)、高橋ひとみさんのそれぞれタイを紹介する番組コーディネイトとロケの際の通訳に携わりました。結構よい視聴率をとった記憶があります。

日本テレビ
 一つ目は、「おもしろクイズボックス」当時、田丸美寿々さん司会のクイズ番組で、クイズの回答VTRへ出演しました。内容は、「水かけ祭り」が回答で、四谷(ロケ先)の公園で水を掛け合うシーン。2つ目は、日本テレビ開局30周年記念番組(1983年)で、世界の料理大賞に出演するタイ料理人の通訳およびコーディネート。

フジテレビ
 「なるほどザ・ワールド」の野外版で、新宿伊勢丹デパート屋上で行われた野菜なげ(空心菜)のタイ料理に出演するタイ人コックの通訳を担当。このときに英語圏から来た出演者の通訳を担当された桑田真紀さんは、後にDJ(FM横浜・JーWAVE)等で大活躍。現在は海外で生活中(真紀さんを囲む会)。
 直近ではダウンタウン司会の「ワールドダウンタウン」(2004年に放送)「あっぱれさんま大教授」など、タイロケVTRの日本語起こしを担当しています。

TBSテレビ
 2001年2月18日放送衛星版。番組タイトルは不明。2002年12月20日放送【 はじめての海外就職!世界どこでもハロー・ワーク! 】司会: 島田紳助、木村郁美。現地取材ロケの日本語訳起こしを担当しました。

テレビ朝日
 2005年6月、バンコクで行われた北朝鮮―日本戦サッカー試合。2005年12月北朝鮮に拉致された疑いが指摘されているタイ人女性の兄、来日。2006年8月、ジョンベネちゃん事件容疑者タイ国内で逮捕。9月、紀子様ご出産。タイ脱北者関連。

ContentsのIndexへ

 

 HOME